 |
 |
| |
Now
Available
at Amazon.com |
 |
 |
| One Novel
Published in Three Languages with Different Titles: Jianti Chinese in Hunan, China,
Fanti Chinese in Taiwan, and now English in the U.S. They all tell one engrossing
story. |
| A
romantic saga spanning three decades and the Pacific Ocean, reflecting much about
modern China's history, like the Thought Reform and the Cultural Revolution. |
|
Web
Site Design by
|
| |
|
|
 |
刘锺毅 |
|
|
 |
| Past
Publications |
| |
From
Barefoot Doctor
To American Physician
(Chinese
Memoirs) |
| |
|
Cover Picture:
Weeds Growing from under Oppressing Stones
Shanghai Publishing House, 1994
王
颖 珠 老 师 序 言 首 段 摘
录
|
|
|
Excerpt from first two paragraphs
of the Preface of the book by Ms. Wang Yinzhu, the author's teacher
Ms.
Wang praised the author what a great achievement he had accomplished in transforming
himself from a barefoot doctor in China into an American physician. The literary
style is deemed as highly scholar and poetic like a beautiful prose read in ancient
Chinese classics hundreds of years ago, that could hardly be expressed in any
other language. So no such effort is attempted.
作
者 刘 锺 毅 君 , 皎 皎 如
月 之 华 , 昭 昭 如 日 之
晴 ; 傲 霜 若 东 篱 之 菊
、 挺 拔 似 山 巅 之 松 ;
气 宇 轩 昂 、 躯 胆 俊 伟
; 胸 怀 沧 海 、 气 贯 长
虹 ; 凛 凛 君 似 雪 、 滢
滢 泉 似 君 。 今 读 其 文
, 如 见 其 人 、 如 闻 其
声 ; 亦 如 临 其 境 , 或
流 畅 坦 荡 , 似 王 佑 军
之 袒 腹 东 床 ; 或 哀 宛
动 人 , 若 卓 文 君 之 白
头 吟 咏 ; 激 昂 处 , 惊
涛 拍 岸 、 虎 啸 山 林 ;
气 静 时 , 春 光 普 照 、
蜂 蝶 竞 舞 、 文 章 迭 荡
起 伏 、 浩 气 磅 礴 纵 横
; 空 谷 幽 兰 、 芳 香 四
溢 、 沁 人 腑 肺 、 余 味
无 穷 。
|
|
今 祖
国 正 值 开 放 改 革 大 潮
, 晴 空 万 里 、 遍 地 皆
春 。 刘 君 沤 心 沥 血 之
作 乃 趁 风 而 发 、 应 时
而 生 , 可 谓 天 相 吉 人
, 不 亦 快 乎 。
|
|
|
| |
 |
| |
|
|
| |
Songs
of Weed -- Selected poems
(Bilingual)
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
|
 |
| |
|
|
| |

zyliu@earthlink.net
|
| |
|